Limbi Kutools for Word - licențe gratuite pentru a ne ajuta să traducem software
Kutools pentru Cuvânt
Obțineți licențe software gratuite pentru a ne ajuta să traducem profesional Kutools pentru Cuvânt - care este o colecție de suplimente la îndemână pentru Word 2003, 2007, 2010 și 2013. Acordarea licenței este dată odată ce asigurăm calitatea. Dacă doriți să ne ajutați, vă rugăm să trimiteți un e-mail la pentru a ne informa ce limbă veți traduce.
Limbi care necesită traducere.
Cum să traduceți software-ul în limba dvs.?
Limbi care necesită traducere
Necesită traduceri
Notă: Vă rugăm să alegeți limba dvs. pentru a ne ajuta să traducem. Vă rugăm să trimiteți un e-mail la pentru a ne informa ce limbă veți traduce. |
|
Engleză >> germană |
Fără traducere |
Engleză >> franceză |
Fără traducere |
Engleză >> olandeză |
Fără traducere |
Engleză >> italiană |
Fără traducere |
Engleză >> japoneză |
Fără traducere |
Engleză >> rusă |
Fără traducere |
Engleză >> spaniolă |
Fără traducere |
Engleză >> Portugheză |
Fără traducere |
Engleză >> daneză |
Fără traducere |
Engleză >> finlandeză |
Fără traducere |
Engleză >> maghiară |
Fără traducere |
Engleză >> Limbile tale | Dacă nici una dintre limbile de mai sus nu este a dumneavoastră, vă rugăm să trimiteți un e-mail la pentru a ne informa în ce limbă veți traduce software-ul nostru și pentru a ști dacă puteți obține licență gratuită pentru acesta. |
limbi disponibile |
|
Engleză | Completa |
Chineză (simplificată) | Completa |
Cum ne puteți ajuta să traducem Office Tab din limba engleză în limba dvs.?
Dacă sunteți interesat să traduceți software-ul din limba engleză într-o altă limbă (limba dvs.), vă rugăm să mergeți pentru a edita și traduce fișierul de limbi care se află în dosarul de instalare și care este de obicei: "C: \ Utilizatori \ Public \ Documente \ExtendOffice\ WordKutools".
Pentru a ne ajuta să traducem software-ul, vă rugăm să accesați descărcarea și instalarea celei mai recente versiuni de Kutools pentru Cuvânt din aici mai întâi.
Vă rugăm să deschideți aplicația Microsoft Word după instalarea software-ului și navigați la Kutools or Afacere apoi faceți clic pe Limbă >> Particularizarea. Se va afișa Personalizați limba căsuță de dialog. Vedeți capturi de ecran:
Vă rugăm să accesați locația floderului Personalizare fișier limbă făcând clic pe Accesați personalizarea limbii, și veți vedea un limbaj.xml și fișierul Despică folderul fișierului în folderul fișierului de limbă de personalizare. Vedeți captura de ecran:
În Împărțiți fișierul folder, veți vedea patru fișiere de limbă în el. Vedeți captura de ecran:
Limbă-Trns: Include toate fișierele de limbă ale software-ului.
Limbă-TrnsForm: Include toate fișierele de limbă de dialog (limba afișată în caseta de dialog) a software-ului.
Language-TrnsRibbon: Include tot fișierul cu limba Ribbon (limba afișată în panglică) a software-ului.
Limbă-TrnsSupertip: Include tot fișierul cu limbaj pentru vârfuri (limba afișată în vârf) pentru software.
*notițe: Dacă doriți să ne ajutați să traducem software-ul, dar nu aveți prea mult timp să ne ajutați să traducem toată limba software-ului, puteți alege să ne ajutați să traducem o parte a limbii și vă putem trimite, de asemenea, o versiune gratuită licența asigură o dată calitatea. Vă rugăm să alegeți întotdeauna să ne ajutați să traducem Language-TrnsRibbon mai întâi pentru orice limbi.
Vă rugăm să copiați și să lipiți fișierul de limbă într-un folder nou din computer pentru traducere. După traducere, vă rugăm să copiați și să inserați fișierul limbaj.xml în folderul fișierului de limbă personalizat "C: \ Utilizatori \ Public \ Documente \ExtendOffice\ WordKutools"și înlocuiți fișierul original. varful: Dacă ne veți ajuta să traducem o parte din fișierul lingvistic, cum ar fi Language-TrnsRibbon.xml, vă rugăm să redenumiți fișierul Language-TrnsRibbon la Limbă.xml mai întâi și apoi înlocuiți fișierul original în „C: \ Utilizatori \ Public \ Documente \ExtendOffice\ WordKutools".
Reporniți aplicațiile Microsoft Word pentru a intra în vigoare. Dacă nu este nimic în neregulă în fișierul dvs. de limbă, software-ul se va afișa în limba dvs.
Ce parte a fișierului de limbă (xml) puteți edita și modifica? De exemplu, conținutul dintre și poate fi modificat sau editat. Vedeți captura de ecran:
Vă rugăm să nu modificați următorii termeni și caractere speciale din fișierul de limbă.
\ R \ n | \ R \ n \ r \ n |
\ r \ n {3} | \ r \ n {4} |
0 {} | Detong Technology Ltd. |
Vă rugăm să nu modificați codarea fișierului de limbă. Codificarea fișierului lingvistic ar trebui să fie întotdeauna UTF-8.
Vă rugăm să trimiteți traducerea finală la cu informații detaliate despre licența de software pe care doriți să o aveți și numele licenței pentru software. Acordarea licenței se acordă odată ce asigurăm calitatea.